Данилов жалел, что не могут сейчас сидеть здесь же, смотреть и думать мальчики — важнее организовать преследование сообщника, исчезнувшего из смородины. Но профессия, ремесло, — они вот в таком умении понять, почувствовать, что так и что не так в словах подопечного.
Пока все было в словах Зарядного вроде бы естественно, логично, ничто не выбивалось из канвы. Скорее всего, он не лжет.
Вернулись парни, развели руками, но показывают глазами на выход. Пусть Саша пока посторожит! На улице очень темно, очень сыро; чувствуется, скоро опять пойдет дождь. Никаких следов в смородине.
Ни-ка-ких! Ни отпечатков обуви, ни пресловутого окурка, ни каких-нибудь обрывков на кустах.
— А вот тут он, похоже, чего-то ждал довольно долго…
Почему Василий так решил? Сарай как сарай, на полу рейки как рейки… А, вот оно что! Запах мазута. Застоявшийся, тяжелый смрад мазута заполняет маленький, не повернуться, сарай. Странный мазок мазута на верстаке — словно сбоку зацепили кисточкой.
Да, тут был тот самый, проникающий в дома и убивающий! Тот, кто рвет людей, охотников на части, после кого пахнет мазутом! Он был здесь, и совершенно непонятно, кто такой все-таки Петр Иванович: случайный прохожий, ненароком вошедший, куда не надо… Или же ловкий сообщник. Тот, кого никак не заподозрят, даже если возьмут ночью в засаде. Ну подумаешь, зашел человек в гости к знакомому…
Говоря с Петром Иванычем, Данилов был уверен, что отпустит его, как только рассветет. Накормит, и сам же отвезет до Разливного, чтобы не держал обиды. Теперь же, стоя в сарайчике и вдыхая «аромат» мазута, Данилов преисполнялся совсем другой уверенности. Так вот: Зарядный будет сидеть! Будет, пока не появятся ответы на все эти поганые вопросы!
— Петр Иванович, вам придется отправиться с нами. А вот эти предметы я направлю на экспертизу: не ими ли убиты несколько человек.
Зарядный иронически усмехнулся, пожал плечами. То ли уверен — его топор и нож чисты; то ли он знает, каково качество этой самой экспертизы. Если знает — молодец! Но тогда с ним иметь дело труднее…
Интересно, что ни жалоб, ни протестов.
— Хотите поужинать?
— Скорее позавтракать…
— Завтракайте, да поскорее.
Парни повели клиента в кухню, приковали к ножке стола левую руку, встали рядом.
Данилов вышел на крыльцо, достал радиотелефон. Если Зарядный — одно из звеньев цепочки — звено зацеплено, а с ним и вся цепь. А если он никакое не звено, тогда настоящие «звенья» осмелеют и смогут подставиться под удар. Тоже неплохо.
Люди, владеющие языком страны, слушают рассказы хозяев. Это удобно, потому что по любым поводам достаточно задать вопрос — и вам тут же разъяснят все на свете. Без языка вы не можете спросить о том, что вас интересует (а интересует почти все, что вы видите), да к тому же возможны недоразумения…
Скажем, австрийский граф Черноу хотел застрелить глухаря. Для чего? А для того, чтобы чучело птицы украсило бы замок графа. Не так много в Австрии глухарей, и неизвестно, что бы еще стоило графу большую сумму: поездка за глухарем в Сибирь или стрельба по глухарю прямо в Европе. Граф хотел подстрелить его собственноручно, сибирского глухаря, и наконец, повезло! Огромный глухарь-самец, верных восемь или девять килограммов, роскошное оперение… Охотники по очереди подходили к графу, пожимали руку, поздравляли. Граф стоял с идиотски-блаженной ухмылкой. Хорошо хоть, остались фотографии…
Потому что глухаря унесли, а когда граф возвратился в лагерь, оказалось — не будет у него в родовом замке чучела. Ведь старательные проводники уже давно ощипали глухаря и теперь варили из него суп… Граф в бешенстве метался, пинал стволы деревьев, проводников и даже останки глухаря; граф ругался на четырех языках, которым владел свободно, и еще на семи, которыми владел похуже. Увы, русского языка среди них не было, а ведь вполне очевидно — говори граф хотя бы немного по-русски, и такие происшествия стали бы совершенно невозможны.
Граф так рассвирепел тогда, что твердо решил выучить язык, на котором говорил его отдаленный предок, Владислав Черный, отличившийся в дружинах Гогенцоллернов в далеком XV веке. Предок получил за свою службу землю, дворянство, право называться цивилизованным словом Черноу, и начал постепенно считать славян существами, чей язык учить совершенно необязательно, и пожалуй, даже неприлично.
Но и учить язык, похожий на язык предков, предстояло уже в Малой Речке, где будут другие условия, в том числе и переводчики. Пока что граф в глуши лесов кедровых оставался без языка, и ему открывалась постепенно другая сторона явления… Потому что если речь окружающих людей вам непонятна, вы волей-неволей не ждете, что вам расскажут или объяснят что-то важное. Вы сами начинаете накапливать приметы, пытаетесь изучать, научиться понимать окружающее. И на этом пути вы вполне можете обнаружить что-то такое, чего не заметили хозяева.
Если бы графу рассказали, как и что устроено в лесу, он, скорей всего, не обратил бы внимание на кое-какие странности… Наиболее вероятно, граф Черноу поступил бы так же, как и большинство людей, знающих «как должно быть». То есть столкнувшись с чем-то не очень понятным, он бы легко объяснил неизвестное; мол, это же элементарно, вот что об этом говорят и пишут. Но Черноу не мог ничего спросить у проводников… Например, он не мог спросить, сколько видов медведей водится в Саянах, и чем они отличаются друг от друга. При всем желании Вальтер-Иоганн Черноу не мог бы расспросить проводников, уточнить, почему одни медведи любят слушать разговоры людей, а другие такой привычки не имеют.